广东话有什么特点

网上有关“广东话有什么特点”话题很是火热,小编也是针对广东话有什么特点寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

一、保留大量古汉语成分

在标准粤语/粤语广州话中保留有许多古老发音,粤语保留有较多古词、古义,措辞古雅,且粤语的许多词语,包括语气助词,都可以直接在古汉语典籍中找到来源。在汉语北方话中,这些古词已被废弃不用或很少用。

粤语中保留有修饰成分后置及倒装等语法项目 。而且现代粤语仍然有较高使用在上古汉语中占主导地位的单音词的倾向。一些被粤语使用者视为通俗的字辞可在古籍中找到来源。偏于一隅的广东一直极少战乱,基本没受到太多战争影响,所以一直保留着汉唐时期的语言、文化。

二、遗留有古南越语成分

秦汉时期到岭南戍边屯田的中原人与古越人长期杂居,彼此间语言、文化、习俗等各方面相互渗透。现代粤语中仍含有南越语成分,表现在词汇方面,语法上也有一些遗存。现代粤语跟现代壮语在日常用语上接近或相同的常用词有不少。

这些词到底是古汉语的来源,还是古越语词汇遗存,又或者根本就是其他少数民族的语言借入了古汉语的这些固有用词而导致人们认为粤语中的这些词汇是古百越语的来源,已无从考证。目前粤语的这些在古汉语文献中没有被记载过的词汇约有20%,比重不大但使用频率较高。

三、吸收外来词

粤语外来词主要来自英语。广州从清朝起已出现外来语,而到香港殖民地史时期,香港粤语(港式粤语)中吸收外来词特别多,影响着广东境内粤语区。这些外来词很多官话(北方话)没有吸收。

如“士多”(store,si?22 t?55),即“小卖部”;有的是吸收了但译法不同,如“沙拉”在粤语中是“沙律”(saa1 loet6)。

扩展资料

现代粤语在正式场合里一般采用二十世纪初兴起的现代白话文书写系统,全中文都可以共用,即全中文通用书面。因为粤语是中文其中一部分,所以书面表达形式上本身粤语书面跟通用书面可以做到齐驾并驱。

这种通用书面的语法、词汇和用语与粤语书面有较大的差别,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异,不觉有大的不便。但当人们用粤语读通用书面的时候,一般是不会完全按照字面来读的。朗读者会习惯上根据粤语语法、词汇及用语调整字面文句,用粤语复述出来。

大众媒体为贴近民众,不时会加入大量粤语固有词汇。部分杂志会采用另外一套自己的粤文书写系统,大量按照粤语语法及用语书写,不懂粤语的中文使用者是难以理解这种粤语白话文的。报纸则会采取折衷方法,主要行文都是以通用书面书写,但在对话和引言中,会使用粤文书写。这些广东话对白令文章更为生动,更传神,更直击人心,并避免在翻译成通用书面时出现失真。

百度百科-粤语 (汉藏语系汉语族下的语种)

各位friends!有冇来自香港既朋友啊? 我想知道一些香港广东话的英语外来词,大家可以帮忙搜搜总结不?

香港话是属于粤语。

与广州话高度接近。为中国香港特别行政区常见的语言和文字。香港标准粤语是指香港官方、媒体,以及香港市区使用的粤语,与广州话极为接近(用词有所不同)。香港本地方言以粤语莞宝片围头话为主。粤语广府片广州话则是香港的通行语。

简介

粤语是香港占绝对优势的交际语,也是大多数香港人的母语,但随著香港有庞大的移民自内地涌入,加上1950年代起因边境封锁而与广州隔绝,香港粤语语音逐渐产生了变化。

如声母/n/、/l/开始不分、声母/ng/脱落为零声母、部分人的/t/和/k/、/n/和/ng/韵尾相混、第一调调值由53变成55等,以上部分称懒音。

广东话、香港话和澳门话一样吗?有什么区别吗?

巴仙——百分之,百分点(percent)

巴士——公共汽车,客车。又省作巴(bus)

吧——酒吧(bar)

泊——停放(车,飞机等)(park)

拜拜——再见(bye-bye)

煲呔——蝴蝶结领带,领结(bowtie)

比坚尼——比基尼泳装(bikini)

布菲——自助餐(buffet)

布甸——布丁(用牛奶、鸡蛋、水果等制成的西餐点心)(pudding)

布冧——洋李,李子,梅(plum)

波——球(ball)

波恤——球衣,运动衣(ball shirt)

波场——舞厅(ballroom)

波士——老板,上司,工头(boss)

派对——聚会(party)

啤牌——扑克牌,源於同点子的一对纸牌(pair)

啤——对,副,双(pair)

卜——预定(book)

唛——商标(mark)

咪表——停车计时器(meter)

咪——话筒,麦克风(mic)

密实裙——长及踝部的裙子(maxiskirt)

飞——票(fare)

飞士——面子,脸面(face)

菲林——胶卷(film)

肥佬——不及格(fail)

甫士咭——明信片(postcard)

甫士——姿势,姿态(pose)

打比——只准三岁马参加的比赛,因起源於英国Derby而得名(Derby)

的士高——夜总会,迪斯科舞厅。也作的士哥(disco)

的士——出租汽车,计程车(taxi)

多士炉——面包片烘箱,烤面包电炉(toaster)

多士——烤面包片,吐司(toast)

呔——领带,领结(tie)

车呔——轮胎,车胎(tire, tyre)

剔——打钩号,(tick)

贴士——小费;提示(tips)

奶昔——牛奶冰淇淋(milkshake)

啦士——最後,末尾(last)

镭射——激光(laser)

喱士——网状织品,通花布,花边,饰带(lace)

猎——电梯,升降机(lift)

干邑——法国科涅克(Cognac)地方产的白兰地酒,法国白兰地酒,科涅克白兰地酒(cognac)

咕喱——壮工,苦力。也作咕力、咕哩(coolie)

咕笋——垫子,坐垫,靠垫(英:cushion)

谷古——可可(cocoa)

果占——果酱(jam)

卡通——动画片,漫画(cartoon)

卡士——档次,等级(class)

柯打——订(定)购;订(定)购单;点菜;命令;秩序;次序,顺序(order)

嘅哩啡——临时的,临时演员。也作茄哩啡(carefree)

花臣——样子,方式,花样(fashion)

花生骚——时装表演(fashion show)

获文——随身听,小型收录机(walkman)

基——同性恋者(gay)

戟——蛋糕(cake)

忌廉——奶油,乳脂(cream)

喼——箱,包(case)

喼汁——用蕃茄酱和酱油等配成的调味品(ketchup)

咭——卡片(card)

奇异果——猕猴桃(kiwifruit)

曲奇——小甜饼(cookie)

仙——(货币)分(cent)

新地——顶部加有水果、果仁或果汁等的冰淇淋(sundae)

恤衫——衬衫(shirt)

芝士——乳酪,奶酪,乾酪(cheese)

朱古力——巧克力(chocolate)

叉电——充电(charge)

插蘇——插座(英:socket)

茶煲——麻烦,伤脑筋(trouble)

车厘子——樱桃(cherry)

畅——换(零钱)。用例:畅钱(change)

士巴拿——扳手,扳子,扳钳(spanner)

士啤呔——备用轮胎。常用以形容人腰腹部位的赘肉(spare tire)

士啤——後备,备用(spare)

士的——手杖,拐杖(stick)

士多——商店,店铺,杂货店(store)

沙展——警官,军士(sergeant)

梳乎——舒服(soft)

梳化——沙发(sofa)

色士风——萨克斯管(saxophone)

骚——表演,表现(show)

骚"call"哩——炫耀本事。(show qualification)

三文治——三明治,夹心面包片(sandwich)

三文鱼——鲑,大马哈鱼(salmon)

威士——(擦机器用的)废棉纱(waste)

轀仔——客货两用车(van)

广东话、香港话和澳门话一样吗?有什么区别吗?

广东话包括广东省内的粤语(不包括广西粤语),潮汕话,客家话,雷州话。

粤语,或称粤方言、广东话,以广州话(俗称“白话”)为代表,主要用于广东省中西部、广西南部、香港、澳门等地以及东南亚、北美的主要华人社群。

广东话和香港话、澳门话不一样,但是广州话、香港话和澳门话却只有微小差异。以前粤语是以广州话为中心的,但是随着普通话的推广,广州话也在发生著变化,香港话却更好的保留了原貌。

广东话和香港话一样吗

粤语 广东话,广洲话.都同一家,惟没香港话

1.民生文化差异,用词/语法各有己惯用一套,或殖民印象深,视为香港话,完全混淆

2.也有港人厌与内地广东人混为一谈而说"我是港人,说香港话",但实则上不正确

小妹是港人,也厌大陆人(只限无礼的),但不认为有香港话,口音偏差,我会称之"港式粤语"

唯广州人国粤双声道,说粤语时带国语口音,有别深港澳珠,外人难分,咱家却一听出来

国语vs *** 语(浓烈台语口音,笑人台),普通话北京vs南京vs上海腔,不都卷舌吗?

唉,反正语言是用来沟通,能懂就好,盼亘尊重(恕篇幅稍长,见谅)

粤语到底是广州话还是香港话

为什么那么多人提问类似的问题而最终没能解惑吗

长篇大论就不写,以下为总结:

A:粤语是七大方言之一。

粤语,俗称广东话、广府话,当地人称白话,是汉语七大方言中语言现象较为复杂、保留古音特点和古词语较多、内部分歧较小的一种方言。

按照语言特点和地理分布分为4个片(区),广州话是作为其中一个片(粤海片,主要分布在广东省珠江三角洲、粤中、粤西南和部分粤北地区)的代表。

B:广州话,即粤语。它作为粤语的一种代表,通常是人们根据所在不同地区而特指的“广州话”,如果在深圳、珠海或其他珠三角地区,也可能有部分外地人说“深圳话”“珠海话”,其实就是俗称的“广东话/白话”。

C:香港话,粤语的一个种类,在香港是一种语言和文字。而粤语则是香港、澳门的官方语言。

总的来说:

1.以上A包含B和C。(广州话和香港话都属于粤语,但反过来,粤语不一定就是指广州话或香港话,不知道这样表达你明白不)

2.B和C是因地理位置等因素而异被人们称呼不一。(在广州说”广州话“,在香港说“香港话”)

3.粤语/广东话在中国大陆是当成方言来看的,而在香港,是作为官方语言。

就类似于我们大陆以普通话(俗称国语)为官方语言一样。

4.----如果你想了解更多,与其在这提问,不如直接网上查阅相关资料。

推荐搜寻百度百科词条“七大方言”(七大:官话、 吴语、 客家语 、赣语、 湘语 、闽语、 粤语)及“粤语”词条结合来看。

香港话和广东话的区别

粤语是广东话。香港话也是粤语,也就是广东话。是一样的。

粤语中广州的本地人说的是最标准的,如果你想学,也可以在广州

学广州话,和香港是一样的。不过最好学到出口就像一个本土人说的音,

不然,人家一听就听得出,哈哈。当然说得不正宗也不怕,能听得明就可以。

在香港,粤话夹着某个英语单词一起说比较多。不过就算你完全不说

英语,也OK的~~~!

最好的学习方法是看电视剧学习,还有如果你周围有说广东话的朋友同事,那你学习的更快。我老公就是一个湖南人,但他在广东工作几年,周围地人都是

说广东话,一开始也一句也听不懂,后来看电视跟着说,和同事说,就算说得很难听,他也说。现在他可是地地道道的广东口音,任何句子都难不了他。你不说他是湖南的,也不会有人知道。哈哈哈。。

当然,学多一门语言对自己有好处,走到哪里都能用到。祝你成功哦~

广东话和香港话是一样吗?

你好!区别还是很大的,首先香港人说粤语,带有很重的地方发音,因为很久前属于英国的殖民地,说话会带有英语单词,广东话一般以佛山和广州为主,即粤语,其他像茂名还有白话,梅州客家话不是传统的粤语。

香港话和广东话有什么区别

一种是广东话一种是广东香港话 其实本质区别是:香港受过殖民统治,吸收部分英国文化,因此在话语中穿插英文。一般你们所说的广东话,其实应该就是叫广州话或广府话,因为广东还有五邑话,潮汕话等方言。香港人从来不说自己时说香港话,他们也会认为自己时说广东话。你所说的两者读音基本上是没有区别的,但还是有个别字在发展中改变,再者香港人喜欢代英文译音,所以不同还是有的。总的来说,香港话就是广东话的一种,属于广府话一类 香港广东话懒音好多(懒音,就是像把 你 读成lei 而不是nei;把“讲”读成广之类的。。。—)

而且多用英文音译、缩写。。。

广东话是不是粤语啊 是不是和香港话是一样的?

是的差不多

香港话和广东话一样吗?香港话和广东话是不是都是粤语?

广东省、珠三角、香港、澳门,都是使用粤语。“共带瓦”?打错了,是:讲大话。

粤语,又叫广东话、广州话、广府话、粤方言、白话,英文名叫Cantonese (或 Yue),主要通行于广东省大部、广西省东南部、香港、澳门、以及一些海外华人华侨社群。

“说谎”,广州话通常叫:讲大话亥或者说:车大炮。

也可以说:吹水、乱噏。

乱噏------噏东噏西。乱说无为的意思。

广州话有一句歇后语:

生草药——罯(噏)得就罯(噏) 。

香港话和广州话区别在哪

粤语是广东话。香港话也是粤语,也就是广东话。是一样的。

粤语中广州的本地人说的是最标准的,如果你想学,也可以在广州

学广州话,和香港是一样的。不过最好学到出口就像一个本土人说的音,

不然,人家一听就听得出,哈哈。当然说得不正宗也不怕,能听得明就可以。

在香港,粤话夹着某个英语单词一起说比较多。不过就算你完全不说

英语,也OK的~~~!

最好的学习方法是看电视剧学习,还有如果你周围有说广东话的朋友同事,那你学习的更快。我老公就是一个湖南人,但他在广东工作几年,周围地人都是

说广东话,一开始也一句也听不懂,后来看电视跟着说,和同事说,就算说得很难听,他也说。现在他可是地地道道的广东口音,任何句子都难不了他。你不说他是湖南的,也不会有人知道。哈哈哈。。

当然,学多一门语言对自己有好处,走到哪里都能用到。祝你成功哦~

关于“广东话有什么特点”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(0)
上一篇 2024年03月09日
下一篇 2024年03月09日

相关推荐